阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
作者名称: |
Cyberklaw |
是否完结: |
完结 |
小说状态: |
转载 |
文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。
% q! ^' G) P8 v; l+ n/ m2 X; W5 z) Y+ \& |
" _6 p* V+ x8 R0 X0 p: P% H9 g
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:
9 c0 V7 ?8 R Shttps://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556
* q: I% B; f3 P+ w! J" S; C$ d6 ?2 i2 T$ g+ j# b o
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢
4 _- Z- ^& {) h) k
5 t6 d3 |% g2 h8 K# c& {. K8 L9 M1 X' g
文章试读部分:Fragments记忆碎片% y" u8 W7 r7 }# X9 r+ _6 F3 {+ @
The otter awoke, confused.+ h3 j% T. d+ @& R: C) p
水獭醒了,感到十分困惑。
/ S( q; `$ x+ X4 _+ i$ W9 N1 z9 {He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented., X- C7 a6 @% x
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。4 M# t9 M, r( g+ g
The otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.
* q+ P; u" ~% o* a4 e, W水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。
* Z0 O* S2 R# l' h2 jWhere was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.
6 L0 Z; h/ [, P5 p7 c; |他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。' f/ t) d, t: ]9 I. z- M5 |( d
Another question arose. Who am I?# W$ p8 m, ~0 ?8 p
另一个问题出现了。我是谁?; A# [! h! e! \ C8 Y8 v9 ?3 z
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...: e$ H# ?4 p1 V. J! E6 t
想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...' a% X* R J, m, t
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.
) P. @, K& r [他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。6 f% C4 V$ Y' a$ @, E2 E
$ _7 c7 a% X8 r0 e* t/ q- a$ r/ j2 w5 }' P0 V( v
p' `& U! o7 S |
|