阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。
3 q8 I1 P0 ~% B' D
/ H, L6 m. z" g4 Q/ c7 e7 f$ s' w5 R. g. H; }6 ~0 r, f0 X4 D
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:1 M' T9 E5 P8 t. H& W* @2 x5 d
https://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556# o7 }( Y* G! w7 ]
, F: |/ ~ x' T& @+ }
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢
3 T A- l& q& R8 o2 T
0 q7 D, d. c1 A8 j. k. [. D7 b, { O* U& Q5 c
文章试读部分:Fragments记忆碎片
' ^9 E) ?0 @5 U IThe otter awoke, confused.
@4 X8 C" P+ U- ^水獭醒了,感到十分困惑。
/ Y4 o/ U9 A1 FHe sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.
. P% y1 U: P/ A# ^坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。
. L9 Z; {7 G% Q+ y0 M' H+ iThe otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.
. b% i& _: v$ G6 n( @- L水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。8 ]/ U, q9 A/ Q' J1 T# j. p" c7 j/ J
Where was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.$ c2 I# F6 c( @6 d! N2 `, c8 B
他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。7 H! M* k% Z& l& Z0 o+ r
Another question arose. Who am I?" n' |' t$ A: Z( X# G$ S1 }; |
另一个问题出现了。我是谁? |% J2 D& h/ C
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...- o; V b) t& J
想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...1 A5 N' K! j7 I2 D: Z/ [% C
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.' \* k7 }. m: u" W2 b" r4 V
他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。% v1 W) z! w8 N q |. }
' c1 Z. b# ]" d- }9 s+ B$ k9 K1 V$ G1 b+ ]0 W* o
3 o7 O) w5 N9 g) { E |
|