阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。
: {( N+ l5 p# x; p Z3 V1 z
+ A, \! f: [ Q' \+ T- r! I( O; G6 A) _; ?
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:1 O \) Y4 o4 Y
https://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556
& u2 [$ | [3 Y/ U8 S& ^
( ]4 m% s! Z" M/ d9 t7 ]翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢
_4 L: h# k& C8 P, Q8 a4 c % @0 v& Y1 y( L- H# @8 x
6 r* w/ G/ f6 S1 P: u. ^
文章试读部分:Fragments记忆碎片6 w% x* Q. m6 S8 L" R+ p% w; b
The otter awoke, confused.
# Z3 E0 ]& u+ d! P1 c水獭醒了,感到十分困惑。' a* h' i/ d4 w w/ A- U0 Z
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.: l- F, q: A ^+ q% o
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。8 t* s/ s- m9 Z; |& V' ]
The otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.
; Q+ @6 u6 ?. v2 P2 G8 n* j: B' S水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。
. c* \ J! k4 e- aWhere was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.
9 P+ w$ d2 m- Y+ H" ~他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。8 W5 c* K0 k* ~) b5 z7 `
Another question arose. Who am I?. c% o$ V$ ~/ |
另一个问题出现了。我是谁?
( ~. `/ ]8 N# O1 sThe only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...
0 J* X# [4 f ^/ N2 j& M/ v+ @- y4 w想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...
3 D1 R8 M* e$ f+ i* z7 ^He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard., T! S6 O" I: c" s7 }; o5 z
他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。
6 M9 j2 i. Y) s1 I k
E' B* Z$ |5 u; X! q0 b; T" k% F, U) {4 U6 o A
. e+ I% d1 E8 r8 _/ G( v6 ?7 n3 R
|
|