阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。/ ^6 n/ L D7 N) c
; D3 R" j8 i( W
$ a" Z I2 @ m* v9 [感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:
" U8 w3 A3 \9 q0 ]# khttps://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556
. S3 z" j) E) P/ K0 c$ t% P3 l+ c$ t) W% {% e5 ^
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢
8 I6 f: v- |; |. z/ y, L
8 `0 R# R( D# s; L. Y
3 A6 O3 W" L4 p2 U5 D文章试读部分:Fragments记忆碎片2 y1 D* w6 T) m, s" t0 j" N5 h6 D, l
The otter awoke, confused.* y0 P% ]6 g0 M8 G
水獭醒了,感到十分困惑。
( k4 y P+ M* E0 ZHe sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.9 G: n0 r5 |9 z! h9 D
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。$ E5 n# M: L9 k/ J! Q2 ~
The otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.
5 P( |+ M7 K+ e, P$ t( f" s2 E水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。( q$ V: r6 N8 K1 s
Where was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.5 i8 l# R2 d# K c& `; H* A5 }
他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。
7 [8 B L5 h$ T5 `1 s6 `+ YAnother question arose. Who am I?
- P- Y8 Y$ e8 s) J. T另一个问题出现了。我是谁?
* o6 l3 D: m+ hThe only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...
0 G) y$ N2 `2 s3 x/ H0 }$ k想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...$ b6 r0 H* ~+ U. T, k+ B1 A2 T
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.
# M; D6 d$ E/ j他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。
. N8 k% U. k2 r$ r0 E }6 M! K# Z9 E0 K/ @6 B- n
" f- `* N' n: d! w2 h/ ~( G& i7 K1 e8 Q4 z, N' w0 z/ L# i4 k4 `6 q
|
|