阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。
! H/ t; y+ f, h) z, {7 J) d, {5 v7 `% B. `
0 G( o) \: i1 O1 B4 C
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:
5 u2 }5 H j! k" o. r. t4 i' zhttps://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556
' M, y7 [1 x7 q! l; b# k7 x4 \6 h" V" G6 H9 f- v
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢 * L. l9 F$ n3 t( V# R1 e
2 m. v) L* R9 w5 S" M
[( P/ F% U7 N文章试读部分:Fragments记忆碎片9 m3 Y' L5 _0 m; b" L3 I" I; j1 q
The otter awoke, confused.& Z$ @% M: ?4 p# Z, r2 J" K5 u
水獭醒了,感到十分困惑。
( s, s! I7 i5 ^) ^He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.
8 R' j8 J* c7 R5 g/ Q' b0 V坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。! B3 r0 s) A: \/ m$ L; s- [! s$ s
The otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.- f) e& }7 d$ I# P0 W% ]. a
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。
4 J: H, M! w- \: v: Y+ m2 H$ _Where was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.
" z% I! b% R+ B5 p: d* X他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。4 E, y4 R+ o7 W! ?: D% |4 m
Another question arose. Who am I?3 @7 J8 E! z' z
另一个问题出现了。我是谁?) g- |: H5 D1 G& x" L3 \& i
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...
2 O: l, B; g+ V- u! e: l& r想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...) t' _: a$ j! T+ x
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.
1 l1 ^$ X* l9 E6 P8 L$ q0 Y5 k, O他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。( }. {% E( D( `. b+ v( ?
8 P) ^) L z% q% V9 e. @# M' f3 ?' z0 Y9 d/ }! {$ N* `6 o
$ [& l% q7 W! q4 ?" f/ W: } |
|