阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。
' H! C- H4 y6 c6 C! l1 r# v! i6 w6 S) y
3 C3 n) w. X; y9 g. }& ~) P( B! |0 H. B& {4 ?5 {7 l) K+ I1 a
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:
) V1 C7 Q# r7 B& y$ N* P) x/ {https://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556
+ e7 E. M8 g9 v. Z* U
: i( r8 j* \# z翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢 " J9 I0 u. H5 {. N# \0 h
: |0 Y1 h. Y, a. Z
( r7 X% e- N$ N" ^ k( a
文章试读部分:Fragments记忆碎片3 D, G: w* {$ l9 k/ D, w- `% \+ L
The otter awoke, confused.
0 W4 w6 C* X d& \6 ?, z' U水獭醒了,感到十分困惑。8 }; \& l0 d* }4 d, o
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.* T, T- \0 [/ ]" i/ \
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。
- ^- B5 L$ z3 Z2 v3 X+ nThe otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.
( ~; z; V; Z9 M3 |' _8 b0 B5 p水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。
" J: `0 `; P# }3 j2 _+ X! C/ gWhere was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.0 \4 T# g+ J% C! O" E
他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。
& n3 C2 V1 f( e4 ?Another question arose. Who am I?5 `, ~1 J# F5 `3 W3 P' A
另一个问题出现了。我是谁?8 @+ m& t F) o8 Z; T. D
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...
% ?) |2 p" S8 s( D0 @想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...6 N1 G, y- i8 j/ B; S; X% b' K8 W- R1 z
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.+ f$ t8 u6 T9 ~+ k4 S* s( m/ L; _3 S
他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。
' `' G- _1 ^: m7 O
7 E% h' v& ]. Y
v6 N6 B3 f5 F" r+ y7 v& k( O% j ?9 g
|
|