阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。
7 { _" b# f0 I! Q+ y7 N2 Z& y& U. ?$ m- }
0 H, ?3 j, R; K& W. `3 |7 D/ B5 ?
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:
& D! d( [' _" u3 G0 r. I- u9 Qhttps://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556
7 q0 C0 C8 e6 k( E" Y. c; [6 b
# g( Y* G( M# B+ p翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢 " R0 H D7 G6 Q' i8 |6 ?/ {" E
' i1 u) \' V# t3 e' w
. C) z7 N: V8 ^: ]) N! j文章试读部分:Fragments记忆碎片, }+ E7 K! r: Q6 H# r) Q
The otter awoke, confused.
$ n3 F; o7 q ]/ ?8 L' p& Q水獭醒了,感到十分困惑。
+ e$ k" \: `1 c9 T. kHe sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.5 h$ m- s% q# U7 v4 f
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。0 }7 W; [" Q7 k6 |
The otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.
$ @- T, z$ c9 l- _水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。1 d; S9 l# j' h( g$ j
Where was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.
c) P1 _$ e- S, v他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。
* R' Y0 X8 `' Q5 q- y" `* M6 `Another question arose. Who am I? q0 ^, I. ]. |5 U
另一个问题出现了。我是谁?* t0 l3 I/ P/ V5 A4 K- [$ T
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...& P: K1 u7 I! n Q6 }7 D5 T/ u
想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...
2 s3 Z1 L4 ~, v4 M+ k6 p) BHe looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.! i3 X' C/ v% A, J. A7 X9 a2 W# D
他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。
$ s, J: L, e* p* u
; ^8 _; N; y) n. C" ]5 i: {1 R
5 v1 n6 J, \% y( Q# S" e2 a* O
3 }3 O* a* B, Q( w6 [. h1 u& I |
|